For years, I’ve been fascinated with the concept of translation. Can two words really mean the same thing? If the translation dictionary says one Russian word can mean convenient and comfortable, or one French word means earn and win, how can you ever really know what someone means?
A Linguistic Theory of Translation, by J.C. Catford, didn’t solve the issue, but it cleared up some of the practical steps along the way, and it made me want to read more.